-
1 чинить суд и расправу
vlaw. (над кем-н.)(ьber jmdn.) Gericht halten, (над кем-н.)(ьber jmdn.) über (jmdn.) zu Gericht sitzenУниверсальный русско-немецкий словарь > чинить суд и расправу
-
2 чинить суд и расправу
vgener. administrar justicia -
3 чинить
I (что-л.)несовер. - чинить; совер. - починитьrepair; mend (о белье, платье и т.д.)II (что-л.)несовер. - чинить; совер. - очинитьpoint, sharpen ( заострять)III (что-л.)несовер. - чинить; совер. - учинитьcause, put in the wayчинить препятствия — to put obstacles in smb.'s way; to impede
-
4 чинить
I1) ( исправлять) réparer vt2) (белье и т.п.) raccommoder vt, rapiécer vt; rafistoler vt ( fam)II( устраивать) causer vtчинить суд и расправу — administrer ( или rendre) la justice -
5 чинить
1. починить (вн.)2. очинить (вн.; заострять)чинить кое-как — tinker (d.)
point (d.), sharpen (d.)3. (вн.; создавать)cause (d.), put* in the way (d.)чинить препятствия кому-л. — put* obstacle in smb.'s way; impede (d.)
-
6 чинить II
несов. (устраивать) ;
~ кому-л. препятствия put* obstacles in smb. `s way;
~ суд и расправу administer justice.Большой англо-русский и русско-английский словарь > чинить II
-
7 Gericht halten
сущ.1) общ. творить расправу, творить суд2) юр. творить суд и расправу, чинить суд и расправу (над кем-н.) (ьber jmdn.) -
8 administrar justicia
гл.1) общ. вершить правосудие, отправить правосудие, отправлять правосудие, править суд, судить, учинить расправу, чинить суд и расправу2) устар. творить судИспанско-русский универсальный словарь > administrar justicia
-
9 расправа
ж.punizione; azione punitiva repressioneкровавая расправа — eccidio m, strageучинить расправу — fare giustizia sommariaчинить суд и расправу уст. — amministrare la giustizia -
10 törvény
* * *формы: törvénye, törvények, törvénytзако́н м* * *[\törvényt, \törvénye, \törvények] 1. jog. закон;hatályos \törvény — действующий закон; költségvetési \törvény — закон о государственном бюджете; az országgyűlés által hozott \törvény — парламентский закон; szigorú \törvény — суровый/строгий закон; a \törvény ellenére — вопреки закону; a \törvény ereje — сила закона; a \törvény értelmezése — толкование закона; a \törvény értelmében — в силу закона; a \törvény értelmében jár el v. cselekszik — действовать по/сообразно закону; действовать именем закона; a \törvény kijátszása v. megkerülése — обход закона; a \törvény megsértésével — в нарушение закона; a \törvény nevében — именем закона; a \törvény rendelkezése — законоположение; egy \törvény vmely szakasza v. rég. cikkelye — статьи закона; a \törvény szellemében — по духу закона; a \törvény szerint — по закону; \törvénybe foglalás/iktatás — кодификация, узаконение; \törvénybe foglal/iktat — внести в законодательство; узаконить, кодифицировать; \törvénybe ütköző — противозаконный, незаконный, беззаконный; \törvényen kívüli — стойщий вне закона; vkinek \törvényen kívül helyezése — объявление кого-л. вне закона; vkit \törvényen kívül állónak nyilvánít — объявить вне закона кого-л.; a \törvényt betartja — соблюдать/соблюсти законы; a \törvényt értelmezi/magyarázza — толковать v. интер претировать закон; \törvényt hoz/kibocsát — издавать/издать v. принять закон; \törvényt kihirdet — опубликовать закон; kijátssza v. megkerüli a \törvényt — обходить/обойти закон; a \törvényt megszegi — нарушать/нарушить законы;büntető \törvények — уголовные законы;
2. átv. закон;írott \törvény — писаный закон; íratlan \törvény — неписаный закон; íratlan \törvények szerint cselekszik — действовать по неписаным правилам; örök \törvény — непреложный закон; természeti \törvény — закон природы; fil. а dialektika \törvényei — законы диалектики; mat. а nagy számok \törvénye — закон больших чисел; fiz. а nehézkedés \törvénye — закон тяготения; Newton első \törvénye — первый закон Ньютона;erkölcsi \törvények — законы нравственности;
3.\törvény elé állít vkit — привлекать/привлечь к суду кого-л.; \törvény elé idéz vkit — вызывать/вызвать в суд кого-л.; вытребовать кого-л. в суд повесткой; a \törvény előtt felel — он отвечает перед законом; \törvényt ül v. tart vki felett — судить кого-л.; чинить суд и расправу(igazságszolgáltatás) \törvény elé állítás — привлечение к суду;
-
11 über zu Gericht sitzen
1. нареч. 2. предл.юр. (jmdn.) чинить суд и расправу (над кем-н.) (ьber jmdn.)3. гл.высок. (j-n) судить (кого-л.)Универсальный немецко-русский словарь > über zu Gericht sitzen
-
12 conventus
1) сходка, собрание, заседание ( civium C); сборище ( conventūs nocturni conjurationesque Su)2) заседание, тж. союзное собрание, союзный совет ( Achaici concilii L)3) общество4) население ( Syracusarum C)6) судебный округ (c. Cordubensis PM)7) община (колония, корпорация) римских граждан в провинциальном городе (c. Syracusanus C)8) встреча, сближение (stellarum Sen; primordiorum Lcr) -
13 felett
• над• сверх* * *névutó1) отвечает на вопрос где? над кем-чем2) пове́рх, сверх чего3) вы́ше чегоnulla fok felett — вы́ше нуля́
* * *Imn. 1. над кем-л., чём-л., поверх чего-л., nép. сверху чего-л.;a fejünk \felett — над нашими головами; a ház \felett — над домом; nép. сверху дома; rám nézett a szemüvege \felett — он посмотрел на меня поверх очков; elröpül a város \felett — пролетать над городом;a kép az ágy \felett függ — картина висит над кроватью;
2. (vmin felül, magasabban) выше v. сверх чего-л.;Miskolc \felett nagyobb hegység terül el — вьние Мйшкольца тянется горный массив; a tenger szintje \felett — над уровнем моря;öt fok a fagypont \felett — пять градусов выше нули;
3.törvényt ül vki \felett — чинить суд и расправу над кем-л.;szól.
szemet huny vmi \felett — закрывать/закрыть глаза на что-л.;4.IImindenek \felett — превыше всегор
hat. [\felettem, \feletted, \felette] 1. надо мной, над тобой, над ним/ней stb.;\felettem az éjszakai égbolt — надо мной ночное небо;
2.isk. (ő) két osztállyal \felettem jár — он ходит на два класса выше меняátv.
ő \felettünk áll — он стоит выше нас; -
14 administer justice
1) Общая лексика: отправлять правосудие, вершить правосудие2) юр.Н.П. осуществить правосудие, осуществлять правосудие, отправить правосудие, творить правосудие, чинить суд, чинить расправу (obs.) -
15 ԴԱՏԱՍՏԱՆ
ի 1. Приговор суда. 2. Наказание. 3. Расправа. 4. տե՛ս Դատարան, 5. Суждение, оценка, приговор. ◊ Արդար դատաստան справедливый суд․ Դատաստան անել՝ կտրել՝ տեսնել чинить расправу, творить суд. Դատաստանի оր судный день. Լինչի դատաստան суд Линча. Ահեղ դատաստան, Վերջին դատաստան страшный суд. Դատաստան տեսնել расправиться. Մեկի դատաստանին հանձնել отдать на суд (чей).
См. также в других словарях:
ЧИНИТЬ — 1. ЧИНИТЬ1, чиню, чинишь (чинишь устар.), несовер., что. 1. (совер. починить). Исправлять, делать вновь пригодным, то же, что починять. «Горбун чинил плетень, подмытый весенней водою.» Максим Горький. Чинить замки. Чинить пишущую машинку. Чинить… … Толковый словарь Ушакова
ЧИНИТЬ — 1. ЧИНИТЬ1, чиню, чинишь (чинишь устар.), несовер., что. 1. (совер. починить). Исправлять, делать вновь пригодным, то же, что починять. «Горбун чинил плетень, подмытый весенней водою.» Максим Горький. Чинить замки. Чинить пишущую машинку. Чинить… … Толковый словарь Ушакова
ЧИНИТЬ — 1. ЧИНИТЬ1, чиню, чинишь (чинишь устар.), несовер., что. 1. (совер. починить). Исправлять, делать вновь пригодным, то же, что починять. «Горбун чинил плетень, подмытый весенней водою.» Максим Горький. Чинить замки. Чинить пишущую машинку. Чинить… … Толковый словарь Ушакова
ЧИНИТЬ — ЧИНИТЬ, чинивать что, учинять, делать, творить, устраивать, распоряжать. Чинить суд и правду (или и расправу). Никому я зла не чинил, не причинял. Чиню, по крайнему разумению, должное. Чинить повесть, Лук. Всеволод повеле чинить гати, ·стар.… … Толковый словарь Даля
чинить расправу — расправляться, добираться, задавать перцу, наказывать, задавать тряску, разделываться, задавать жару, задавать трезвону, задавать духу, задавать феферу, творить суд и расправу, масло пахтать, снимать голову, учинять расправу Словарь русских… … Словарь синонимов
ЧИНИТЬ 3 — ЧИНИТЬ 3, чиню, чинишь; чинённый ( ён, ена); несов., что (устар. и в нек рых сочетаниях). Устраивать, производить (что н. неблагоприятное). Ч. суд и расправу. Ч. препятствия, помехи. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
чинить — ЧИНИТЬ, чиню, чинишь; чиненный; несовер., что. Исправляя, делать вновь пригодным. Ч. одежду, обувь. Ч. велосипед. | совер. починить, ню, инишь; иненный. | сущ. чинка, и, жен. и починка, и, жен. | прил. починочный, ая, ое. II. ЧИНИТЬ, чиню,… … Толковый словарь Ожегова
чинить — 1. ЧИНИТЬ, чиню, чинишь; чиненный; нен, а, о; нсв. что. 1. (св. починить; разг. зачинить). Исправлять, делать годным для дальнейшего употребления, действия. Ч. парус. Ч. мост. Ч. часы. Ч. кадку. Столяры чинили старую мебель. 2. (св. очинить; разг … Энциклопедический словарь
чинить — I чиню/, чи/нишь; чи/ненный; нен, а, о; нсв. см. тж. чиниться, чинка что 1) (св. почини/ть; разг., зачини/ть) Исправлять, делать годным для дальнейшего употребления, действия. Чин … Словарь многих выражений
чинить — чинить. В знач. «приводить в исправность; делать заостренным» чиню, чинит; прич. чинящий. ҫозяин чинит крыльцо. Ученики чинят карандаши. В знач. «совершать (суд, расправу, злодеяния), устраивать (помехи, препятствия)» чиню, чинит; прич. чинящий.… … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
учинять расправу — чинить расправу, задавать жару, добираться, расправляться, разделываться, задавать феферу, снимать голову, задавать духу, масло пахтать, наказывать, задавать тряску, задавать перцу, творить суд и расправу, задавать трезвону Словарь русских… … Словарь синонимов